karl bühler digital

Home > Journal > Journal Issue > Journal article

Publication details

Publisher: Peeters

Place: Leuven

Year: 1973

Pages: 205-209

Series: Revue philosophique de Louvain

Full citation:

Claude Gagnon, "Deux contresens dans la traduction française de l'Isagogè", Revue philosophique de Louvain 71 (10), 1973, pp. 205-209.

Deux contresens dans la traduction française de l'Isagogè

Claude Gagnon

pp. 205-209

in: Revue philosophique de Louvain 71 (10), 1973.

Abstract

Cette étude relève deux méprises commises par J. Tricot dans la traduction de l'Isagogè de Porphyre. L'une concerne un passage traitant du genre et de la différence, l'autre concerne les accidents inséparables. L'auteur se demande comment des contresens sont possibles dans la transmission d'une œuvre de logique. La réponse est à chercher dans la position différente qu'occupent par rapport au texte le traducteur d'une part, le pédagogue d'autre part.

Publication details

Publisher: Peeters

Place: Leuven

Year: 1973

Pages: 205-209

Series: Revue philosophique de Louvain

Full citation:

Claude Gagnon, "Deux contresens dans la traduction française de l'Isagogè", Revue philosophique de Louvain 71 (10), 1973, pp. 205-209.