
Publication details
Publisher: Palgrave Macmillan
Place: Basingstoke
Year: 2018
Pages: 333-350
Series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
ISBN (Hardback): 9783319757520
Full citation:
, "Questioning authority and authenticity", in: The Palgrave handbook of literary translation, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2018


Questioning authority and authenticity
the creative translations of Josephine Balmer
pp. 333-350
in: Jean Boase-Beier, Lina Fisher, Hiroko Furukawa (eds), The Palgrave handbook of literary translation, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2018Abstract
Bassnett focusses on the work of poet and classical scholar, Josephine Balmer. Balmer's strategy as a translator is to engage first in close study of the texts themselves and the history of classical commentary, then to use her skills as a poet to create versions for contemporary readers. The chapter examines her work from the ground-breaking collection of ancient Greek women writers to her most recent translations. What is significant about Balmer's work is that she has used translating to expand her range as a poet, deliberately blurring the lines between "translation" and "original". In essays and prefaces, she develops her own theory of translation as rewriting. Balmer is one of the most original poet-translators of our time, and also one of the most self-aware.
Publication details
Publisher: Palgrave Macmillan
Place: Basingstoke
Year: 2018
Pages: 333-350
Series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
ISBN (Hardback): 9783319757520
Full citation:
, "Questioning authority and authenticity", in: The Palgrave handbook of literary translation, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2018