
Publication details
Publisher: Springer
Place: Berlin
Year: 2011
Pages: 225-252
Series: Contributions to Phenomenology
ISBN (Hardback): 9789400716483
Full citation:
, "Husserl and Heidegger on da-sein", in: Heidegger, translation, and the task of thinking, Berlin, Springer, 2011


Husserl and Heidegger on da-sein
with a suggestion for its interlingual translation
pp. 225-252
in: Frank Schalow (ed), Heidegger, translation, and the task of thinking, Berlin, Springer, 2011Abstract
This paper identifies the hyphenation of the word "Da-sein" as marking not just a grammatical shift, but a distinctive "moment" in the enactment of being-historical thinking that uncovers the reciprocity between be-ing (Seyn) and man. The interlingual translation of Da-sein, then, points to the "cut" in the origination of history, as the place for the manifestation of be-ing itself. But just as the term "Da-sein" has a distinctive ancestry in the German language, so the origin of its meaning in English must also be addressed through the "crossing over" of an "interlingual translation."
Cited authors
Publication details
Publisher: Springer
Place: Berlin
Year: 2011
Pages: 225-252
Series: Contributions to Phenomenology
ISBN (Hardback): 9789400716483
Full citation:
, "Husserl and Heidegger on da-sein", in: Heidegger, translation, and the task of thinking, Berlin, Springer, 2011